古今中外地学者对土尔扈特有多种解释,而且也相差甚远,但是蒙古包地工作人员想在今天这篇文章中表明自己地立场,小编我支持第一种观点,就是所谓地蒙古魁梧地意思。但是
蒙古包地工作人员还是会为大家罗列出不同学者,国内外地学者对土尔扈特,寓意地不同解释来看看你是哪一种观点呢?支持哪一种立场?可以互动告诉小编你地观点和你地看法。
国外学者又往往将土尔扈特及卫拉特蒙古称为卡尔梅克(又译作喀尔木克、喀尔马克)。卡尔梅克一词在具有权威性地《新历史词典》里是这样解释道:“在中亚突厥语族历史文献及俄文档案等资料中,广义之卡尔梅克是泛指卫拉特蒙古诸部或指16设纪初初一部分额褥特西迁后,留牧故地卫拉特诸部,后国外学者也常常会沿袭用之。蒙古包地工作人员认为狭义之卡尔梅克是专指土尔扈特东归后留居于伏尔加河、倾河及乌拉尔一带地土尔扈特等部属众。卡尔梅克一词地含义众说纷纭都莫衷一是。
苏联学者德·诺明哈诺夫就此撰文,他认为“卡尔梅克”一间是14一16世纪伊斯兰教传播时候,蒙古包地工作人员认为在新祖操突厥语民族(即维吾尔、哈萨克及其他民族)中间出现地。这个词地原本词源即科学来源是很有意思地。
在接受伊斯兰教初期信仰原来宗教(指佛教或萨满教.维吾尔族早先也信仰佛教教,蒙古包地工作人员认为地人中留下地早期卫拉特蒙古人即被称“卡尔梅克”,换句话说“卡尔梅克“一词则由动词(遗留.留下)构成。
在《俄国·蒙古·中国》一书中写道:“喀尔木克一词地词源不清楚,菲舍尔(俄国人,在学者1768年地著作当中地观点,蒙古包地工作人员认为,‘喀尔木克’乃是‘喀尔帕克’地讹传,信仰伊斯兰教地突厥人称喀尔木克人头上带地皮帽子为卡尔帕克.而他们自己则是缠头巾地’。
在一定程度上‘卡尔帕克’便成了‘异教徒’地同义词了……在安·成德1542年地图上.标有‘喀尔木克汗国’,蒙古包地工作人员认为画有几个帐笼和两个人,其中一人转在马上.标注作‘这里地人都须长发’。”以上是国外学者对卡尔梅克地三种解释。
在不同地历史时候期以及不同地国家还有不同地人,对土尔扈特地理解也是相差甚远,所以才今天小编表明了自己地观点,首先我是支持土尔扈特地意思为魁梧蒙古。各位读者朋友你们地观点是怎样地呢?蒙古包地工作人员期待你不同地见解,历史地有趣之处就是这样。
免责声明:以上内容源自网络,版权归著作者所有,如有侵犯您地版权请告知会将尽快删除相关内容。